Saltar ao contido

Carcamano

Na Galipedia, a Wikipedia en galego.

O termo carcamano ten diferentes significados en Brasil. En São Paulo e partes da Rexión Sur, é unha designación pexorativa que se dá aos italianos e aos seus descendentes.[1] Noutras partes do Brasil, como en Maranhão, Piauí e Ceará, a palabra utilizouse no pasado para identificar xudeus e árabes.

A orixe do termo é dubidosa, segundo Antenor Nascentes é probable que carcamano derive da palabra castelá carcamán, que en América Latina denota "persoa decrépita" (en Perú), pobre forasteiro (en Cuba), persoa pretenciosa de poucos méritos (en Colombia) e italianos -especialmente xenoveses- (en Arxentina). [2]

A etimoloxía popular da cidade de São Paulo, sen ningunha base científica, vincula o termo carcamano á expresión "calcar a manos", pronunciada popularmente "carcá as mano" no tradicional dialecto paulista. En portugués brasileiro, o mesmo que en galego e portugués europeo, calcar significa premer ou presionar de arriba a abaixo, esmagar, moer. Esta asociación derivaría de que os comerciantes e pequenos comerciantes forzaban (calcaban) as mans sobre a balanza de forma discreta, para que rexistrasen un peso maior, e así a mercadoría venderíase por un valor superior ao peso real. Como na época a maioría destes comerciantes eran italianos e descendentes, o termo fíxose popular para designar este grupo étnico.

  1. S.A, Priberam Informática. "carcamano". Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (en portugués). Consultado o 2024-12-08. 
  2. Dias Lopes - O Estado de S. Paulo. "A mão culinária do carcamano". Consultado o 2019-06-02. 

Véxase tamén

[editar | editar a fonte]