Os escaravellos voan á tardiña
Os escaravellos voan á tardiña | |
---|---|
Título orixinal | Tordyveln flyger i skymningen |
Autor/a | Maria Gripe |
Orixe | Suecia |
Lingua | sueco |
Xénero(s) | Aventura |
Editorial | Ediciones SM |
Data de pub. | 1978 1989 |
Páxinas | 240 páx. |
ISBN | ISBN 84-348-2812-X |
Tradución | Carlos Casares |
[ editar datos en Wikidata ] |
Os escaravellos voan á tardiña[1] é un libro en lingua sueca de Maria Gripe, publicado en 1979 co título orixinal de Tordyveln flyger i skymningen. Foi traducido ao galego por Carlos Casares e publicado por SM en 1989.
Argumento
[editar | editar a fonte]A historia comeza cando lle regalan a Xonás Berglund un magnetófono polo seu aniversario. Logo, xunto á súa irmá máis vella Annika e cun amigo común, David Stenfäldt, veranse envolvidos por misterios e aventuras tras aceptaren coidar durante o verán as flores da Casa de Selander, unha casa deshabitada que deciden explorar e na que atopan unhas cartas dirixidas por Andreas e a súa irmá Magdalena a Emilie no século XVIII. Xonás, Annika e David sentiranse fascinados por un aspecto daquela historia e emprenden unha investigación que os envolverá en aventuras insólitas que incluso chegarán a mobilizar o país e institucións estranxeiras.
Notas
[editar | editar a fonte]- ↑ UVigo (ed.). "O que o arquivo de Carlos Casares agocha". Consultado o 28 de marzo de 2019.