Yu Xuanji
Nome orixinal | (zh-hant) 魚玄機 |
---|---|
Biografía | |
Nacemento | (zh-cn) 魚幼薇 c. 844 (Gregoriano) Chang'an |
Morte | c. 869 (Gregoriano) (24/25 anos) China |
Causa da morte | pena de morte, decapitación |
Grupo étnico | Pobo han |
Relixión | Taoísmo |
Actividade | |
Campo de traballo | Poesía |
Ocupación | poetisa, escritora, Daochi (pt) |
Familia | |
Cónxuxe | Li Yi |
Yu Xuanji (chinés tradicional: 魚玄機; chinés simplificado: 鱼玄机; pinyin: Yú Xuánjī; Wade-Giles: Yü2 Hsüan2-chi1), nada cara ao 840 e finada contra 868,[1] nomes de cortesía Youwei (幼薇) e Huilan (蕙蘭), foi unha poeta chinesa de finais da dinastía Tang. É unha das Catro Grandes Poetas de Tang, xunto con Li Jilan, Liu Caichun e Xue Tao.[2]
Nome
[editar | editar a fonte]O seu apelido, Yu, é pouco frecuente na China. O seu nome, Xuanji, significa algo así como "teoría profunda" ou "principio misterioso", un termo técnico no daoísmo e o budismo. Pola súa banda, Youwei quere dicir "pequeno e diminuto", e Hulian refírese a unha especie de orquídea fragrante.[1]
Traxectoria
[editar | editar a fonte]Pouco se sabe de certo sobre a breve vida de Yu Xuanji.[1] Naceu ou medrou na capital dos Tang, Chang'an,[1] remate oriental da Ruta da Seda. Yu foi casada como concubina ou esposa menor dun funcionario chamado Li Yi, cando só tiña 16 anos. Divorciáronse tres anos máis tarde, debido á animadversión da muller principal de Li.[3]
Logo, fíxose monxa daoísta.[3] Durante aquela época, estas monxas eran coñecidas pola súa liberdade sexual.[2][4] Famosa polas súas aventuras amorosas, Yu é a primeira muller abertamente bisexual coñecida da historia da China.[4] Como relixiosa, viaxou con frecuencia, experiencia que plasmou na súa escrita.[4]
Mantivo unha relación con Wen Tingyun, á que dedicou algúns dos seus poemas. Segundo o San shui xiao du 三水小牘 ("Taboíña dos tres ríos"), tivo unha vida sexual escandalosa para a época, debido á súa promiscuidade. Yu foi decapitada aos 28 anos por afogar á súa parella, Luqiao.[1][3] Esta historia ten un carácter parcialmente lendario, e podería reflectir a desconfianza da sociedade chinesa sobre as mulleres independentes.[2]
Poesía
[editar | editar a fonte]Yu Xuanji destacou pola calidade dos seus poemas, moitos deles compostos nun estilo autobiográfico franco e directo, empregando a súa propia voz no canto dunha persoa literaria. En vida, publicou a escolma Yi ge bei lixiangguo de pianduan 一個北理想國的片段 ("Fragmentos dun paraíso setentrional"), hoxe perdida. Os corenta e nove poemas conservados foron recollidos no Quan Tangshi 全唐詩 ("Poesía completa dos Tang").[3]
Traducións
[editar | editar a fonte]En catalán
[editar | editar a fonte]- Pedra i pinzell: Antologia de la poesia xinesa clàssica (2012). Tradución directa de Manel Ollé. Editorial Alpha. ISBN 9788498592108
Notas
[editar | editar a fonte]- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 Lin & Young 1998, p. ix.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 Chang, Kwong & Saussy 1999, p. 66-67.
- ↑ 3,0 3,1 3,2 3,3 Kohn & Roth 2002, p. 102.
- ↑ 4,0 4,1 4,2 Bullock 2014.
Véxase tamén
[editar | editar a fonte]Bibliografía
[editar | editar a fonte]- Bullock, Olivia (2014). "Badass Ladies of Chinese History: Yu Xuanji". The World of Chinese (en inglés). Arquivado dende o orixinal o 20 de abril de 2021.
- Chang, Kang-i Sun; Kwong, Charles Yim-tze; Saussy, Haun (1999). Women Writers of Traditional China: An Anthology of Poetry and Criticism (en inglés). Stanford University Press. ISBN 9780804732314.
- Kohn, Livia; Roth, Harold David (2002). Daoist Identity: Cosmology, Lineage, and Ritual (en inglés). University of Hawai'i Press. ISBN 978-0-8248-2504-1.
- Lin, Jiann I.; Young, David (1998). The Clouds Float North: The Complete Poems of Yu Xuanji (en inglés). Wesleyan University Press. ISBN 9780819563446.